영문계약서 검토 기초

영문 계약서의 날짜 관련 표현 총정리: 해석이 바뀌는 순간들

프린트 100장 2025. 6. 23. 11:32
반응형

1. “As of [Date]” – 해당 일자로 소급 적용됨

🔍 의미:

“~일자부터(소급 적용)”이라는 뜻으로, 이전 날짜를 기준으로 효력이 발생함을 의미함. 계약 작성일 또는 서명일과는 무관하게 해당 날짜부터 계약이 유효하다는 의미로 사용됨.

✅ 예시:

This Agreement is entered into as of January 1, 2025.

 

→ 계약이 1월 15일에 서명되었더라도, 계약 효력은 1월 1일부로 소급 적용됨.


2. “Effective as of [Date]” – 계약 효력 발생일 명시

🔍 의미:

계약이 명시된 날짜부터 효력을 가지게 됨을 의미. “As of”와 유사하지만, 계약 발효일임을 강조하는 표현임.

✅ 예시:

This Agreement shall be effective as of the date first written above.

 

→ 계약서 상단에 기재된 날짜 기준으로 효력이 발생함을 명시.


3. “Commencing on [Date]” / “Commencement Date” – 이행 또는 실행 시작일

🔍 의미:

계약상 의무나 조항의 실행이 시작되는 날짜를 의미. 계약 전체의 효력과는 별개로, 특정 조항의 시작 시점을 규정할 때 자주 사용됨.

✅ 예시:

The Term of this Agreement shall commence on the Commencement Date.

 

→ 예: 계약은 이미 체결되었지만, 서비스 제공은 2025년 6월 1일부터 시작


4. “From and after [Date]” – 특정 일자를 포함한 이후 시점

🔍 의미:

지정된 날짜 그날부터, 그리고 이후까지를 모두 포함하는 의미로 사용됨. “After [Date]”는 해당 날짜를 제외하는 반면, “From and after [Date]”는 해당 날짜를 포함함.

✅ 예시:

The obligations under Section 5 shall apply from and after the Effective Date.

 

 효력 발생일을 포함하여 이후에도 적용됨을 명확히 함.


5. “After [Date]” – 특정 일자 이후 (그 날은 포함되지 않음)

🔍 의미:

해당 날짜 그 다음 날부터 적용됨. 날짜 계산에서 종종 혼동의 원인이 됨.

✅ 예시:

Payments shall be due after June 30, 2025.

 

→ 실제 지급의무는 7월 1일부터 발생.


6. “No later than [Date]” / “On or before [Date]” – 기한의 마지노선

🔍 의미:

해당 날짜까지 반드시 완료되어야 함을 의미. Due Date를 설정할 때 자주 사용됨.

✅ 예시:

The Buyer shall deliver the Purchase Price on or before August 15, 2025.

 

 8월 15일 전까지는 이행이 완료되어야 함. 늦으면 계약 위반.


7. “Prior to [Date]” – 해당 일자 이전

🔍 의미:

해당 날짜 전까지(당일 제외)를 의미. 자격요건, 조건 충족 등의 사전행위 시점 규정에 자주 사용됨.

✅ 예시:

The Seller must obtain necessary licenses prior to the Closing Date.

 

 Closing 당일에는 이미 모든 인허가가 완료된 상태여야 함.


8. “Through [Date]” – 해당 날짜까지 포함하여

🔍 의미:

해당 일자를 포함하여 그날까지 유효함. “Until [Date]”와 유사하지만, 더 명확히 포함 여부를 강조하는 표현임.

✅ 예시:

This Agreement shall remain in effect through December 31, 2025.

 

 12월 31일 자정까지 효력 있음.


9. “Thereafter” / “Hereafter” – 그 이후에

🔍 의미:

특정 시점을 기준으로 그 이후 시점을 포괄함. “After”의 포괄적/추상적 표현이며, 자주 등장하는 법률 문어체 표현.

✅ 예시:

The Term shall be three years from the Effective Date and shall automatically renew for one-year periods thereafter.

 

→ 최초 3년 후, 그 이후로는 자동 갱신됨.


10. “Termination Date” / “Expiration Date” – 종료 또는 만료일

🔍 의미:

계약 효력이 완전히 종료되는 날을 의미함. Termination은 조기 해지 등도 포함하고, Expiration은 정해진 기간이 끝났을 때를 의미함.

✅ 예시:

The Term of this Agreement shall end on the Expiration Date unless terminated earlier.

 

→ 만료일 이전 조기 해지 가능성도 포함됨.


📌 이번 글 요약

  • 영문 계약서의 날짜 표현은 효력 발생, 조항 이행, 종료 시점을 구분하는 중요한 기준임
  • 비슷해 보이는 표현도 법적 해석과 실무 적용이 달라질 수 있음
  • 자주 등장하는 표현은 아래와 같음:
표현                                                                              의미
As of 특정 날짜로 소급 적용
Effective as of 그날부터 계약 효력 발생
Commencing on 이행 개시 시점 명시
From and after 해당 일 포함 이후
After 해당 일 다음 날부터
On or before 해당 일까지 완료
Prior to 해당 일 이전 완료
Through 해당 일 포함 유효
Thereafter 특정 시점 이후 계속
Termination Date 계약 종료일
반응형